2 Koningen 1:12

SVEn Elia antwoordde en sprak tot hem: Ben ik een man Gods, zo dale vuur van den hemel, en vertere u en uw vijftigen. Toen daalde vuur Gods van den hemel en verteerde hem en zijn vijftigen.
WLCוַיַּ֣עַן אֵלִיָּה֮ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶם֒ אִם־אִ֤ישׁ הָֽאֱלֹהִים֙ אָ֔נִי תֵּ֤רֶד אֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְתֹאכַ֥ל אֹתְךָ֖ וְאֶת־חֲמִשֶּׁ֑יךָ וַתֵּ֤רֶד אֵשׁ־אֱלֹהִים֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתֹּ֥אכַל אֹתֹ֖ו וְאֶת־חֲמִשָּֽׁיו׃
Trans.wayya‘an ’ēlîyâ wayəḏabēr ’ălêhem ’im-’îš hā’ĕlōhîm ’ānî tēreḏ ’ēš min-haššāmayim wəṯō’ḵal ’ōṯəḵā wə’eṯ-ḥămiššeyḵā watēreḏ ’ēš-’ĕlōhîm min-haššāmayim watō’ḵal ’ōṯwō wə’eṯ-ḥămiššāyw:

Algemeen

Zie ook: Elia, God (vuur van), Vuur (vd hemel)

Aantekeningen

En Elia antwoordde en sprak tot hem: Ben ik een man Gods, zo dale vuur van den hemel, en vertere u en uw vijftigen. Toen daalde vuur Gods van den hemel en verteerde hem en zijn vijftigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֣עַן

antwoordde

אֵלִיָּה֮

En Elía

וַ

-

יְדַבֵּ֣ר

en sprak

אֲלֵיהֶם֒

-

אִם־

tot hem:

אִ֤ישׁ

een man

הָֽ

-

אֱלֹהִים֙

Gods

אָ֔נִי

-

תֵּ֤רֶד

zo dale

אֵשׁ֙

vuur

מִן־

van

הַ

-

שָּׁמַ֔יִם

den hemel

וְ

-

תֹאכַ֥ל

en vertere

אֹתְךָ֖

-

וְ

-

אֶת־

hem

חֲמִשֶּׁ֑יךָ

en uw vijftigen

וַ

-

תֵּ֤רֶד

Toen daalde

אֵשׁ־

vuur

אֱלֹהִים֙

Gods

מִן־

van

הַ

-

שָּׁמַ֔יִם

den hemel

וַ

-

תֹּ֥אכַל

en verteerde

אֹת֖וֹ

-

וְ

-

אֶת־

-

חֲמִשָּֽׁיו

en zijn vijftigen


En Elia antwoordde en sprak tot hem: Ben ik een man Gods, zo dale vuur van den hemel, en vertere u en uw vijftigen. Toen daalde vuur Gods van den hemel en verteerde hem en zijn vijftigen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!